트위터에 떠돌던 5월28일자 동아일보 생활영어. 관련 표현은 더욱 기가 막히다. 원문보다 해석이 더 나간 듯 하지만 “그는 모든 이의 사랑을 한몸에 받고 있다”고 한다. 이른바 “지능형 안티”가 아닐까 싶기도 하고.
참고 : 일일 외국어산책 English Review (동아닷컴)
2 Comments
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
트위터에 떠돌던 5월28일자 동아일보 생활영어. 관련 표현은 더욱 기가 막히다. 원문보다 해석이 더 나간 듯 하지만 “그는 모든 이의 사랑을 한몸에 받고 있다”고 한다. 이른바 “지능형 안티”가 아닐까 싶기도 하고.
참고 : 일일 외국어산책 English Review (동아닷컴)
“공무원은 노동자가 아닌가. 다른 나라에서는 경찰도 노동조합을 만들고 소방관도 만든다. 판사 노조와 변호사 노조가 있는 나라도 있고 심지어 군인 노조가…
정성진 교수의 논문을 인용했다가 맥락이 흐트러지는 것 같아서 뺐다. 영어로 쓰여진 미발표 논문 ‘Trend of Capital Accumulation in Korea after…
도서정가제 때문에 한바탕 소동이 벌어졌는데 이제는 어느 정도 안착하는 분위기다. 그러거나 말거나 도서정가제는 정말 멍청하고 한심한 제도다. 지난해 11월 21일…
개발자를 위한 노동조합 설명서를 만들어 보자는 제안을 받았던 게 벌써 1년도 훨씬 지난 일입니다. 제가 한 일은 하나도 없고 현업…
(한국언론진흥재단의 해외미디어동향 2020년 겨울호에 쓴 글입니다.) 목차. 1. 여는 글 : 우리는 우리의 독자를 잘 모른다. 2. 트럼프 범프와 코로나…
뉴스통신진흥법 개정안이 어제 국회 본회의에서 재적 의원 218명 가운데 찬성 171명, 반대26명이라는 압도적인 지지로 통과됐다. 언론에는 거의 보도되지 않았지만 이제…
You must be logged in to post a comment.
참 잘했어요. 역시 실용영어네요.
진심으로 저러고 싶을까요